大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于公务员考试翻译学历证书的问题,于是小编就整理了4个相关介绍公务员考试翻译学历证书的解答,让我们一起看看吧。
一级难考,二级有点难,***很容易,***也是最低级别,适合专八或者六级500分以上基础的报考。二级笔译证CATTI 2考下来,去做笔译月入4500是不难的,我在江西吉安县做笔译月入12000以上,师范计算机毕业生,六级基础,翻译自学的没有去考翻译证,个人觉得对想从事翻译工作又没有多少翻译经验和***的新人或者学生,努力考下二级对你找翻译工作会有比较大帮助!
CATTI即翻译专业资格(水平)考试,是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、***的考试。所以说是不管是研究生还是本科生或者是专科生都可以报名考的。
CATTI已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
你好,谢谢邀请回答问题。
我是今日头条英语万能王老师,对于你提出考翻译证有什么用处的问题,给予你一些分析建议供你参考。
先了解一下平时大家考的翻译证书都有哪些?上外高翻口译证书和人事部的CATTI笔译和口译证书,但无论是哪一种,获得任何一个翻译证书都是外语能力提升的象征。
考翻译证书的好处:
1.可以提升自己的外语专业综合能力,通常学习外语知识包括听力、口语、写作和阅读,往往翻译的能力不是很好。所以,通过备考翻译证书考试可以有效地提升翻译能力,同时也就加强了外语的综合能力。
2.获得翻译证书可以提升自己在职场的综合竞争力,两个学历一样的人在面试同样一份外语翻译的工作时,如果谁有翻译证书谁就更具有竞争力,同样也就会被公司优先录取,也可以说是一个翻译职场的必备敲门砖。
3.获得翻译证书可以赚取高额的薪资。特别是口译翻译证书的含金量会更高,而且薪资待遇特别丰厚,通常都是按照分钟或小时计费的,做这样的工作很让人羡慕。但是,同样承担的工作压力很大,翻译过程中是考核一个人的综合翻译及判断能力,需要高度集中注意力。但两者不可兼得,选择高薪就得承担一定的压力也是情理之中的事。
总而言之,多考取一个外语的证书是提升自身价值的最好体现形式,俗话说,技多不压身!
最后,希望以上对于你提出考翻译证有什么用处的问题,给予你的分析建议可以帮到你。谢谢!
翻译必备证书--Catti翻译证书备考干货!
要想成为翻译,到底应该怎么做,怎么去入门呢?我的一个建议就是考证。我觉得要想快速的入门一个行业,去了解去学习这个行业的相关知识,最好的一个方法和途径,就是去考相关的证书。
翻译的话,最广受认可的就是人社部的全国翻译专业资格水平证书,也就是我们常说的catti证书。这个证书是分为口译和笔译,口译和笔译又分别分为一级、二级和***,难度是依次递减的,一级最难,***最简单。在翻译市场,你有这个证书的话会更加有竞争力。
一、如何报名参加catti的考试呢?
只要去中国人事考试网上去报名就可以了。通常来说Catti一年有两次考试,上半年一场,下半年一场,报名时间会在三月和九月,考试时间一般在六月和十一月。
二、考试内容是什么?
它的考试分为两科,一科是综合能力,考察你的英语基本功底,一科是实务。如果你是翻译硕士,研究生在读的话,是可以免考综合能力那一科的。如果你是考笔译的话,有四篇文章给你翻译,两篇ec两篇ce,口译的话,也是有四篇文章让你来做口译。要注意的是笔译和口译都***用的是机考模式,打字不快的话就要好好练一练了。
三、如何备考?
首先你可以去网上搜一下近几年的通过率,会发现它的通过率实际上是不高的,同时口译比笔译的通过率也要低很多,这个证书并不好考。笔译本身就是口译的基础,如果说给你时间让你去做笔头的一个翻译,你都译不好,却说要成为口译员,那不就是说空话吗?所以我建议大家刚入门的话,可以先试着学习一下三笔以及去考三笔,如果三笔通过了的话,证明你的翻译基础还是不错的,接下来可以朝着二笔、三口和二口去进阶。
我本科也是中文系,目前已经考过了CATTI口译一级
关于你的问题,首先要看你是想考笔译还是口译翻译证书。可以结合自身语言基础、考证目标、兴趣偏好等来选择考笔译还是口译并决定考哪个级别。
一. 笔译 or 口译
个人认为,对于非英语专业的[_a***_],相对口译而言,笔译更适合作为考证的首选。第一,口译入门存在一定的技术性和专业性,单纯靠自学是很难实现的。第二,先考过笔译也能为口译打好基础。
二. 级别怎么选
二级不用考过了***再报考,但考一级必须先通过二级。如果基础较差,建议从***开始,循序渐进。
三. 备考
2.备考材料。强烈建议就使用官方网站推荐的教材教辅,毕竟出题的批改的全都是官方的,也不要倔强逞强了。把教材教辅都学好,选对等级。
3.关注时事热点。翻译资格考试毕竟是职业证书考试,是基于行业实际需求的,所以说要留心关注社会热点话题,国家方针政策,外交口径等等。
全国翻译专业资格(水平)考试CATTI笔译需要考两个科目:笔译综合能力和笔译实务。
笔译综合能力题目类型:词汇选择、词汇替换、语法改错、阅读理解和完形填空。
结合自身情况,去总结自己的短板在哪里,选择一种适合自己的学习方式,提升自己不足的地方,对各类题型进行专项训练,会让你事半功倍。总之自己对哪部分内容了解程度不够深,就多花时间去学习。
笔译实务:中译英和英译中。中英互译,翻译有一定的翻译技巧,这个需要专门去学习多练习实践。
笔译综合能力和笔译实务方可取到证书,虽说很多人是栽在实务上,但是综合能力这门科也不可小觑,基础知识要扎实。
CATTI有一、二和***考试。建议先从***开始考,对自己特别自信有翻译经验的可以直接考二级。想考一级就需要先取得二级证书。
翻译资格证通过率不高,但是事在人为,好好加油吧!
刚好本人也是中文生,前几天刚参加完翻译资格证的考试。
国内最权威的翻译资格证是人事部颁发的CATTI,有7个语种,4个等级,分口笔译,个人感觉其他证都没什么意义,不用考。
这个证一级和资深不能直接考,***和二级任何人可以直接报考,***比较简单,二级挺难的,所以含金量也比较高。但其实有这个证也不是非常有用,因为翻译这种工作要看实际能力的,这个考试和实际工作比较脱节,平时工作能力强的人不一定考得下来,有证的人不一定能胜任某个具体工作,所以一般翻译公司或者客户找译者都有自己另外的评判标准,越是内行越不看证件,但是有一些不懂行的客户可能会指定持有证书的译者。可以去catti***查看具体信息~英语的话一年可以考两次,小语种一年只有一次,所以最好还是准备充分一点争取一次考过。
报考的话要注册中国人事考试网,可以关注前一个网上的考试动态,到了报名时间之后在这个网上报名。因为不同的城市报名的时间不一样,所以注意不要错过自己所在的城市了。有的小城市没有考场,要选择一个自己方便的大城市去考。
每个城市承担考务工作的单位也不一样,比如上海是上海市职业能力考试院,所以考务通知、打印准考证、查询分数、领证通知之类的要上这个网,其他城市应该也有相应的,你报了名之后应该会知道。玩微博的话可以关注一下“译路通”,会发一些相关资讯等有用的东西。官方方面提供的教材网上都可以买到。
个人感觉日语的话,这些书基本没用,其他语种不太了解。但是考前一定要做真题,了解一下题型、题量和难度,免得到时候慌乱。我只考过笔译,有两科,上午考综合能力,全是选择题,下午考笔译实务,四篇手写翻译。就我个人经验来讲,实务的题量非常大,很容易做不完,而且很多人会败在不会写字上,这点可以考前注意加强一下。如果你是中文的本科生,有考翻译硕士的意愿的话,那可以读研以后再考这个证,因为翻译硕士在读学生考这个证综合能力免考。
考完以后两个月网上可以查成绩,但是证书可能会等一年才发。
——语翼译员 把晓琳
到此,以上就是小编对于公务员考试翻译学历证书的问题就介绍到这了,希望介绍关于公务员考试翻译学历证书的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llpkw.com/post/68894.html